Virá o tempo
em que, exultante,saudarás a ti mesmo chegando
à tua porta, em teu espelho,
e cada qual sorrirá ante a saudação do outro,
e dirá, senta-te
aqui. Come.
Voltarás a amar o
estranho que foste.Dá vinho. Dá pão. Devolva seu coração
a ele mesmo, ao estranho que toda a vida
te amou, que por outro
ignoraste, que te
conhece a fundo.Pega as cartas de amor na estante,
as fotografias, as anotações desesperadas,
descasca do espelho a tua imagem.Senta-te. Celebra tua vida.
Derek Walcott
(1948-1984)
No original: Love after love
The time will come
when, with elationyou will greet yourself arriving
at your own door, in your own mirror
and each will smile at the other’s welcome,
and say, sit here. Eat.
You will love again the stranger who was yourself.Give wine. Give bread. Give back your heart
to itself, to the stranger who has loved you
all your life, whom you ignored
for another, who knows you by heart.Take down the love letters from the bookshelf,
the photographs, the desperate notes,
peel your own image from the mirror.Sit. Feast on your life.
Por Aline Andra
Nenhum comentário:
Postar um comentário